.letrag { float:left; color: #fe6700; font-size:100px; font-family:none; line-height:80px; padding-top:1px; padding-right:5px; }

Cinco años de Don Quijote

Este blog, como su nombre indica, es el registro de un periplo personal, una bitácora.

Hace cinco años comencé una etapa diferente en mi vida, y me planteé llevar un registro. Precisamente porque se trata de un camino, todas las opiniones que vierto son provisionales, un intento de comprender y recapitular. También es un experimento literario. Algunas de las personas a las que me refiero son reales. Otras son en realidad una mezcla de referentes, de varias personas distintas que me permiten crear un arquetipo con el que dialogar. Es un poco como Pirandello y Unamuno.

Con ese velo puedo reconstruir mis momentos emocionales, aquello que me ha inspirado y preocupado durante estos cinco años y ponerlos en perspectiva. Creo que ha sido una experiencia muy bella, y la dejo aquí para disfrute de todos.

Hasta siempre.


sábado, noviembre 06, 2010

Carta a un degenerado



El video es una composición del artista armenio Arto Tunçboyaciyan junto con Omar Faruk. Repite en armenio: Սեր (amor), respeto y Ճշմարտություն (verdad) como los grandes valores armenios. San Bartolomé perdió su piel por la verdad.



Querido amigo degenerado:

Dodo, que no me refiero a ti, coño. Eso si, lo único que te reprocho es el que me hayas usurpado el derecho de echar filípicas a los amigos. Y es un derecho porque fundamentalmente les dices que les quieres cuando les dices que se han equivocado. Y ellos son los únicos que realmente te entienden. Tu no me entiendes: Amor, respeto y verdad.

En fin... vayamos con la filípica.

Degenerado viene de gens, de la misma raiz que gente. En fin, mi gens es la gente, el género humano.

Me he retenido durante meses de mandarte un correo con aquellas durísimas palabras del apocalipsis:

"15.Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Ojalá fueses frío, ó caliente!
16.Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca
."


Y me he retenido por varias razones: la primera porque está fatalmente traducido: (Qué bien traducía pepe el griego, el muy puñetero) en realidad dice "estoy a punto de expulsarte de mi boca". O sea, que para que tenga sentido decirtelo, me tengo que retener un ratito. Un femtosegundo, concretamente. La segunda es que las iglesias orientales retienen mucho mejor el significado original de los textos canónicos.

Este es un mensaje en clave a la iglesia de Laodicea. La ciudad se llamó primeramente "ciudad de dios" (diospolis) y luego, el pueblo del juicio (laos). Es curioso porque la palabra Laodicea (también su versión pronunciada en argentino, la odisea) me ha venido extrañamente a la cabeza una y otra vez estos días.

El caso es que este año tengo cuatro horitas de alternativa a la religión, las cuales me vienen muy bien para revisar mis papers mientras mis alumnos me hacen la tarea. Pero a raiz de lo de Wilberforce y que "Amazig Grace" se esté presentando a destacado, se me ocurrió hacerle una proposición desonesta a la profesora de religión: Unir a ambos grupos para ver la película.

Increíblemente, y sin que viniera al caso, la profesora de religión me preguntó: "Oye, Gustavo, ¿tu que sabes del concilio de Laodicea?". ¿Sincronicidad? Pues todavía no habéis leído nada.

...............

Vamos a repasar un poco de patrística: Hablemos de Eusebio de Emesa, un tipo extrañísimo. Tenía una enorme reputación, hasta el punto de que le ofrecieron el patriarcado de Alejandría, y renunció. El problema es que luego la lió: sabía de tantos campos, reunía tanto conocimiento, que los de siempre se le echaron encima, y tuvo que huir con un amigo, Jorge de Laodicea, quien si aceptó el patriarcado posteriormente. Jorge, que es el santo patrón de Inglaterra, no pudo asistir al concilio de Laodicea porque murió exactamente un año antes. Pero la movida de Laodicea, el arrianismo y los semiarrianos son una historia apasionante. Tanto, que seguramente marcó la juventud de Hipatia de Alejandría.

................


En fin, ayer falleció alguien muy, muy importante para mi. Después de una reunión, me fui destrozado a casa, y traté de sacar tabaco. No encontré suficiente dinero en mi cartera y el cajero más próximo estaba fuera de servicio. El más lejano estaba mucho más lejos de lo que mi ánimo me permitía caminar. Entonces, una persona con acento extraño vio mis ojos húmedos y me ofreció dos cigarros (sin pedírselos). Me invitó a sentarme y charlar, y al menos, para dos cafés si tenía dinero suficiente para compensarle sus dos cigarros.

Le pregunté de donde era, y me dijo: soy armenio. Le respondí que era un gran honor para mi, primero, porque era el primer armenio que conocía en mi vida, y segundo, porque es conocida mi devoción por San Bartolomé, patrono de Armenia, tan ligada a mi infancia, de la que ya hemos hablado en este blog.

Tuvimos una larga conversación en la que salió el tema de la iglesia de Laodicea, el problema de Juliano el apóstata. Justamente en Armenia se daba el mismo problema: El rey Arsaces II estaba intentando descristianizar Armenia y volverla al zoroastrismo.

En fin, el tipo sabía muchísimo de teología. También hablamos de porqué había tantas iglesias de estilo armenio en francia.

...............

La labor del sacerdote, me dijo al final, es unir al pueblo en la verdad. Lucifer, la luz (un concepto armenio ligado a cierto fondo zoroastrista) es el que trata de separar al pueblo. Cuando el sacerdote está unido a dios en el sancta sanctorum y pronuncia su nombre, se hace el pueblo y perdona (expía) los pecados, redime al pueblo: Laodicea, el juicio del Laos.

................

No podemos separar al gens. Aunque nadie entienda, y aunque se despelleje a San Bartholomé y a Hipatia por la verdad. ¿Sabes? La pieza clave entre la iglesia de Laodicea e Hipatia de Alejandría está en la figura del experto en el canon Eusebio de Emesa, quien se libró de ser despellejado por ser amigo de San Jorge.

Los únicos sermones e Eusebio de Emesa que se conservan y que hablan de todo esto están en Armenia.

Sabes: Yo he tenido acceso y lo sigo teniendo a "http://es.wikipedia.org/wiki/Patrologia_Graeca". La culpa es de mi antiguo profesor de patrística, Jorge OSA. Nos llevábamos fatal, pero fatal fatal.

...............

En fin, amigo: Amor, Respeto y Verdad. Y a unir a la gente. Pero esa es vuestra tarea, yo ya estoy en el asilo.

8 comentarios:

pablo porras dijo...

Según una etimología tal vez plausible diablo se opone a símbolo y mientras el segundo se refiere en origen al objeto que partido en dos vinculaba a sus poseedores el diablo sería lo que trata de romper de deshacer ese vínculo.

pablo porras dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
pablo porras dijo...

Hay quien piensa que el problema de nuestra cultura contemporánea es su incapacidad de crear verdaderos símbolos por la falta de confianza que produce cualquier intento de reintegración en una unidad dadora de sentido y que a partir del estructuralismo sólo cabe hablar de signos.

1:04 PM

Igor21 dijo...

Gustavo : Yo no soy Lucas. Es curioso que con la canción si que has acertado porque la suelo silbar. Nunca he sabido la letra ya que la aprendí de oirla en las películas tocada con gaita escocesa. Ya sabes, el gaitero solitario sobre la colina en el funeral del policía mientras sus compañeros (del muerto quiero decir) le juran a la esposa que encontrarán al culpable que en realidad es el jefe de policía que es un corrupto. Ahora que conozco la letra puedo decir que no me gusta porque el rollo este apocaliptico no me va nada.

Como música triste te recomiendo "Tristeza nao ten fim" de Jobim que es una tristeza íntima, cálida y reconfortante. Para tristeza desesperada yo iría a "We will meet again" de Vera Lynn o si la quieres con la tristeza más domesticada tienes la versión de Jonny Cash, pero en ningún caso me dejaría intoxicar por el rollo anglosajón de Revelation, trompetas, y sonriamos que el fin del mundo está cerca por fin. Eso es de lo que se burla Monty Pyton en la escena final de La Vida de Brian.

Gustavocarra dijo...

Igor, sólo estaba muy triste... Mucho, no sabes cuanto.

Te agradezco tus recomendaciones, sobre todo porque canto muchísimo "Tristeza nao ten fim", sobre todo ahora que tengo una cita semanal con una maravillosa brasileira para hablar de libros y de piezas de artillería mientras el mejor profesor del mundo de salsa me enseña a mi a ser mejor profesor de otras cosas, que al fin y al cabo también son danza.

Hace mucho, muchísimo tiempo que no me pasa nada realmente bueno. Así que espero poder cantar algún día Chega de saudade. Y Claro que tu no eres Lucas. Ni yo Gustavocarra. Ni dodo es dodo.

A veces nos confundimos y no sé que pasa. Un abrazo.

Henar Lanza dijo...

BADIOU, Alain, Segundo manifiesto por la filosofía. Buenos Aires, Bordes manantial, 2010. Trad. María del Carmen Rodríguez

"Las verdades, y sólo ellas, unifican los mundos. Solo una verdad abre al mundo a lo Uno de un supermundo, que es también el mundo-por-venir, pero tal como existe ya en la guisa de lo Verdadero. Ante una verdad, como ante un teorema, se puede decir que, si bien nadie es verdaderamente libre, nadie tampoco es dejado de lado. Sin embargo, también se puede decir que quienquiera se vincule con la verdad es libre, pero con una libertad nueva que se despliega a la altura de todo el mundo, y no de uno solo. Por eso, contrariamente a la opinión del demócrata común, hay sin duda principios (…) matemáticos o musicales o amorosos o revolucionarios… No obstante la filosofía formula una suerte de principio de los principios: para pensar, parte siempre de la excepción constrictiva de las verdades y no de la libertad de las opiniones. Es un principio obrero en el sentido siguiente: concierne al pensamiento como labor y no como expresión de sí. Busca el proceso, la producción, la constricción, la disciplina, y no el consentimiento indolente a las propuestas de un mundo. El filósofo es un obrero en otro sentido: al detectar, presentar y asociar las verdades de su tiempo, al reactivar verdades olvidadas, al fustigar las opiniones inertes, es el soldador de los mundos separados"

Gustavocarra dijo...

Henareta :))))

Que alegría que te pases por aquí. ¿Sabes? Volví a encontrarme con el cura armenio, y resulta que no era ortododoxo, sino uniato. Me enseñó a pronunciar correctamente en armenio Tunçboyaciyan y me dijo que en realidad, la expresión "Ճշմարտություն" no es equivalente a nuestra expresión "verdad". Digamos que expresa más bien la confianza en la palabra dada, y tiene un cierto tono de solemnidad.

Ah... atiende a mi amigo. Es una de las personas más dulces, excelentes y competentes que he conocido.

Saludetes :))

Henar Lanza dijo...

No tengo ni idea de cosas armenias, pero me ha encantado eso de que exista una expresión parecida a verdad pero con el matiz de "confianza en la palabra dada"; da una idea clara y sintética de qué valores son importantes en una cultura.
¿A qué amigo tuyo tengo que atender?, ¿quién es dulce, excelente y competente? Porque como descripción en tres palabras suena pero que muy bien.